Archivos del Autor: Muki

Acerca de Muki

Auxiliar de Conversación en Alemania, Profesora de Inglés y Traductora.

Los albergues de Hostelling International

vista ventana hostelling international stockholm

Si vas a viajar mucho, una opción muy interesante es sacarse el carné de alberguista de Hostelling International, que te sirve para quedarte en hoteles muy interesantes en Alemania y en toda Europa.

Lo interesante de estos hostales es que son baratos, y aparte, muchos de ellos tienen una ubicación excepcional. Estos son algunos de los maravillosos sitios en donde te puedes quedar:

Prácticamente todas las ciudades importantes tienen su albergue de Hostelling International. Algunos tienen habitaciones individuales o dobles, pero la opción más barata es quedarse en habitaciones de 6, 8, 10, 12… o hasta 20 personas.

Lo malo de algunos de estos albergues es que te cobran más si NO tienes el carné de alberguista, o directamente no te dejan quedarte en el hostal si no tienes el carné.

Pero ahora veremos que sacarse en carné es muy fácil y al final acabas recuperando tu pequeña inversión.

Hay varias maneras de sacarse el carné de alberguista

Desde España

Es la mejor manera. Cuesta unos 6 € hasta los 29 años incluidos. Si tienes 30 años, ya te vale 13 € 🙁 .
La web para solicitarlo es esta.

Desde Alemania

El precio del carné de alberguista alemán depende de dónde te lo hagas, y tiene varias cosas malas: primero, te obliga a suscribirte, y lo malo de tener que suscribirte es que si se te olvida cancelar la suscripción al siguiente año, te cobran de nuevo. Y hay unos plazos para hacer la renuncia que no se te pueden pasar. Además, exige una dirección en Alemania para solicitarlo.

Desde internet

La segunda mejor opción. Te puedes hacer la e-membership internacional en la web de International Hostelling.
Esa e-membership sólo se puede hacer a continuación de haber realizado una reserva por internet y haber pagado, y vale 13,3 € por un año desde que te la haces. Es válida en todo el mundo y sin necesidad de renuncia porque tras un año se gasta y punto.
La e-membership es simplemente un PDF con tu número de alberguista.

Desde el albergue

La e-membership también se puede hacer cuando estas ahí directamente pero te pueden cobrar más. En algunos albergues no permiten esta opción y solo aceptan socios.

Preguntas Frecuentes – Auxiliares de Conversación

Niños puerta instituto

FAQ

Aquí pretendo reunir una serie de preguntas frecuentes y sus respuestas, para los que quieren saber cosas relacionadas con el programa de Auxiliares de Conversación en Alemania.

 

ANTES DE SER SELECCIONADO

¿Qué nivel de alemán necesito para hacer este trabajo de Auxiliar de Conversación?

Aunque el Ministerio solo pide acreditar un nivel A2 de alemán, en el día a día sería conveniente tener un B1 alto, para no tener que depender de nadie para hacer tus cosas.
Ten en cuenta que si no te puedes comunicar con la gente, aparte de los profesores de español, la estancia se te puede hacer un poco amarga.
Sin embargo hay Auxiliares que han ido con un nivel muy muy bajito de alemán y han sobrevivido, se lo han pasado bien y han hecho correctamente su trabajo.
Para las clases de español NO debes hablar alemán, así podrás poner de verdad a prueba a los chicos. Si empiezas soltando algunas palabritas en alemán y ellos ven que entiendes, en seguida se cogerán la confianza de hablarte todo el tiempo en alemán  y no lo intentarán nunca en español. Para hablar en alemán ya tienen a su profesor.

¿Cómo sé si este trabajo está hecho para mí?

Te tiene que gustar la enseñanza y debes ser bueno dirigiendo una clase de alumnos, que pueden ser niños, adolescentes o adultos, según te toque.
Quizás te puede servir de orientación esta entrada sobre las tareas que hace un Auxiliar de Conversación en su día a día.
O esta otra entrada sobre las habilidades que se esperan de un Auxiliar de Conversación.
Si no estás muy convencido, tal vez te ayude saber cuáles son los beneficios que sacarás al completar esta provechosa experiencia.

¿Cuándo sale la convocatoria?

Sorpresa. La mía salió a finales de noviembre, pero todos los años cambia. Lo mejor es apuntarse en algún grupo de Facebook que te avise cuando salga.

¿Puedo empezar a reunir todo el papeleo antes de que salga la convocatoria?

Pues no, porque uno de los requisitos es que todo tenga fecha posterior a que salga la convocatoria: la carta de recomendación, el certificado académico de tus notas universitarias…
Lo que sí puedes ir elaborando es tu carta de motivación en el idioma del país destino, y tu CV bilingüe, y empezar a contactar con tus profesores a ver quién te va a hacer la carta de recomendación, ir localizando todos los demás certificados que vas a mandar, etc.
Lo peor de todo esto es que una vez sale la convocatoria, solo tienes 10-15 días para reunir todos los papeles, lo que es especialmente difícil en el caso de algunas cosas que no dependen de ti, como el certificado académico, sobre todo si no te encuentras en España.
Lo bueno es que en un primer momento solo hay que mandar copias escaneadas de los documentos, las compulsas se mandarán después.

¿Se puede solicitar la beca para Alemania/Austria de segunda opción, si un país anglohablante es mi primera opción?

No. Te tienes que decantar por solicitar la beca para países anglohablantes o para países germanohablantes. Si eliges Alemania, tu segunda opción solo puede ser Austria.

¿Cuándo sale la lista de admitidos?

Tardísimo, como por junio. Sí, desespera bastante.
Y a partir de cuando salga tienes como 10 o 15 días para compulsar todos tus documentos que previamente habías subido a la plataforma.

¿Cómo funciona el «truco» para ver si estoy admitido antes de tiempo?

El truco para ver en el código de fuente de la web del Ministerio si estás admitido antes de tiempo no funciona. No es fiable. Olvidaos de eso. Solo queda esperar.

¿Cuál fue la puntuación del baremo más alta en años pasados?

Lo primero que hay que tener en cuenta es que de un año para otro la manera de puntuar del baremo puede cambiar. Pero para que os hagáis una idea, en el curso 2015/2016, las puntuaciones de los seleccionados  fueron:

  • Alemania: 31 puntos la persona con más puntos y 19 la persona con menos.
  • Austria: 26 y 19.
  • Australia: 30,9 y 28,9.
  • Bélgica: 30,64 y 21,8.
  • Canadá: 34,4 y 28,6.
  • Estados Unidos: 36 y 29,36.
  • Francia: 36,5 y 17,6.
  • Irlanda: 36,49 y 29,7.
  • Italia: 28,2 y 24,58.
  • Malta: 29,94 y 27,83.
  • Noruega: 31,8 y 29,2.
  • Nueva Zelanda: 31,8 y 29,99.
  • Reino Unido: 38,6 y 28,3.

Si las ves muy altas no te desesperes, todavía tienes la oportunidad de estar en una lista de reserva.

Una de las cosas que más puntos dar es estar cursando el último año de un grado / máster en el momento de mandar pedir la beca.

¿Dónde compulso mis documentos?

En cualquier universidad. Hay que llevar los documentos originales y las fotocopias.

¿Cómo consigo una Carta de Recomendación?

Pídesela a algún profesor de tu universidad, o de tu Erasmus. Importante, tiene que estar firmada con fecha posterior al momento en que empieza la convocatoria. Puede estar en español o en el idioma del país destino (la prefieren en el idioma del país destino, y no superior a una página).
La Carta de Motivación, en cambio, tiene que estar en alemán y escrita por ti.

¿Qué se puede acreditar en «Actividades de formación en el ámbito de la enseñanza»?

Todos los cursos, certificados de ELE, seminarios, contratos de trabajo, actividades de voluntariado, etc. que estén relacionados con la enseñanza y con el idioma en cuestión. También cuentan las actividades de dinamización o como monitor de ocio y tiempo libre que puedas tener.
Es imprescindible indicar el número de horas.

¿Tengo alguna esperanza de que me den la plaza de Auxiliar de Conversación si no me cogen a la primera?

Si no te han aceptado a la primera, todavía tienes una oportunidad de que te llamen más tarde. Hay unas listas de espera que suelen moverse bastante. Por ejemplo en Alemania llegaron entorno al número 37 de la lista de espera para el curso 2015/2016.

¿Qué es la firma digital y cómo la consigo?

No es obligatorio tener firma digital para verificar tu identidad en los papeleos de esta convocatoria, si bien te puede ser útil y ahorrar viajes, si te la has sacado con tiempo.
La firma digital / Certificado Digital de Persona Física es una manera de poder firmar tus documentos digitalmente y no tener que ir en persona a una sede del gobierno a verificar tu identidad cada vez que haya que hacer un papeleo.
Para conseguirla, hay que meterse en CERES y solicitar un código. Luego con ese código vas a cualquier edificio del gobierno para que verifiquen tu DNI, y a partir de entonces podrás usar la firma digital.

¿Si rechazas la plaza se puede pedir al año siguiente?

Sí.

¿Cómo me saco el Certificado de Antecedentes Penales?

Aunque pone que es necesario sacárselo antes de llegar a Alemania, a mucha gente no se lo piden al final. En todo caso, te lo puedes sacar en Alemania en tu ayuntamiento local y cuesta dinero.

¿Cómo me saco el Certificado Médico?

Otra cosa que seguramente luego ni te pedirán en el colegio… pero esto sí que conviene solicitarlo antes en España, porque en Alemania te lo pueden poner más complicado.
Primero hay que comprarse el certificado en blanco en un estanco (no los venden en todos, tiene que ser el estanco más grande y preparado de tu ciudad). Después, pedir cita con tu médico de cabecera y que te firme el papel indicando que estás bien física y psíquicamente. Un sellito y listo.

¿Cuándo empieza el curso?

A mediados de septiembre, pero una semana antes reúnen a todos los Auxiliares de Conversación para pasar unas Jornadas de Orientación en una ciudad a elegir por los organizadores.

UNA VEZ TE HAN DADO LA BECA

¿Cómo encuentro piso en Alemania?

Buscar piso en Alemania no es como en España. No te voy a engañar, es verdaderamente un coñazo.
Sería ideal que conocieras a un Auxiliar de Conversación del año anterior que vaya a dejar su piso para meterte tú a continuación, pero esto no suele ser el caso.
Encontrar piso para una sola persona es mucho más difícil que encontrarlo en un piso compartido con otra gente («WG» o Wohngemeinschaft). La tendencia en los pisos compartidos es hacer «castings», los que viven en el piso seleccionan unas cuantas de las solicitudes que reciben y llaman a la gente. Aparte de enseñarte la habitación, te hacen una especie de entrevista para saber más sobre ti. Cuando terminan la entrevista contigo y te vas, entra otra persona al «casting de compañero de piso».
Si quieres encontrar un piso sin compañeros de piso, te puedes encontrar con escollos como que te pidan que justifiques que vas a tener ciertos ingresos, que te demanden el Schufa (un justificante de que no tienes deudas), meterte tú solo en rollos de contratar internet, agua y electricidad, etc. No merece la pena para estar solo un año en Alemania.

Estos son algunos recursos para encontrar piso:

  • WG-Gesucht: la página de búsqueda de piso por excelencia. No es solo para pisos compartidos, también es para pisos de una sola persona.
  • Carteles de anuncios de la universidad de la ciudad donde vayas a ir (quizás también tengan una web con este apartado).
  • Grupos de Facebook: te recomiendo buscar «Españoles en [ciudad adonde vayas]», «WG in [ciudad]»…
  • Ponerte en contacto con tu tutor y pedirle que te ayude.

Empieza cuanto antes a mandar emails y a hacer llamadas de Skype con tus futuros compañeros de piso / dueños de la casa que quieras alquilar. En septiembre es el peor mes porque todos los universitarios están buscando piso.

Mi experiencia: estuve todo julio haciendo Skype con gente de WG-Gesucht y aunque algunos me decían que sí al principio, como no estaba todavía en Alemania, al final siempre acababan encontrando a alguien que podía meterse antes que yo en el piso,  y se olvidaban de mí. Lo cual no quiere decir que sea una mala idea empezar la búsqueda haciendo Skypes desde España.
En agosto, lo que hice fue alquilar una habitación solo por un mes (un Zwischenmiete o «alquiler temporal»), y durante ese mes estuve de nuevo mandando solicitudes por WG-Gesucht para mirar pisos, esta vez en persona. Al final tuve suerte y conocí a unos chicos a los que les caí bien y me metí en un piso de 4.

**Algunas residencias de estudiantes, como están muy demandadas, obligan a los estudiantes a comprometerse a pagar el semestre entero aunque no estén allí en julio y agosto. Muchos estudiantes, especialmente los internacionales, deciden irse antes del verano, por lo que les interesa subarrendar su habitación para los meses de verano. Podrías buscar este tipo de pisos como paso intermedio para empezar a buscar un WG para todo el año.
Nota: muchas residencias solo alquilan habitaciones a alumnos matriculados en la universidad… pero nadie controla los subarrendamientos.

 

¿Qué hago si me pongo malo siendo Auxiliar de Conversación?

No vas a clase, no pasa nada. Tenemos un seguro privado y todo esto nos lo explican en las jornadas de orientación antes de empezar el curso, no hay ningún problema. Lee esta entrada para ver los pasos que hay que seguir si te pones malo.

¿Cómo hago mis mudanzas?

Packlink desde España y Hermes o Packlink desde Alemania son las mejores opciones.

¿Cuándo me van a pagar?

Depende de la ciudad en la que estés y de muchos factores. Te pueden pagar todos los meses el mismo día religiosamente los 800 €, o tener irregularidades como por ejemplo que te llegue la beca con retraso o que te paguen un mes lo respectivo a dos meses.
Si tienes muchas irregularidades, escribe al responsable de tu zona.

¿Puedo trabajar en otra cosa a la vez que soy Auxiliar de Conversación?

Sí, pero solo puedes hacer Nebenjobs, o sea trabajos de menos de 450 €. Para hacerte el contrato es posible que te pidan el Identifikationsnummer que te dan cuando te registras en el ayuntamiento (Anmeldung),  o el Steuernummer si ya has trabajado antes en Alemania (como Auxiliar de Conversación no cuenta porque esto es una beca y no cotiza).
Si no te han dado este número, puede que tengas que ir al Finanzamt del ayuntamiento a que te lo den y pagar por ello. Puede que necesites dar tu número de la Seguridad Social en España (Sozialversicherungsnummer).

¿Tengo que declarar la beca en la declaración de  la renta de España o de Alemania, por haber sido Auxiliar de Conversación?

No, porque es una beca recibida en Alemania por la que no cotizamos.

¿Se puede pedir ser Auxiliar de Conversación por un segundo año?

Aunque en el papeleo del Ministerio de España dice que no, sí es posible y de hecho cogen a bastante gente. Esa solicitud hay que hacerla directamente al Ministerio de Alemania, a la dirección de email desde la que te contactaron al empezar el año, y solo puede hacerse a partir de X fecha, que por ejemplo para el caso del curso 2015/2016 fue en febrero.

Te volverán a hacer que rellenes una solicitud para poner a qué sitios te gustaría irte, también hay un apartado de «Comentarios» por si quieres dar motivos para que te elijan de nuevo, o para pedir que te vuelvan a dar la plaza en el colegio donde ya estabas, pero para eso el colegio tendría que pedir también un Auxiliar de Conversación para el año siguiente y, si puede, escribir al Ministerio diciendo que te quieren expresamente a ti.

Las listas de los Auxiliares que se van por un segundo año salen por mayo/junio.

Si no la quieres al final siempre puedes renunciar.

¿Qué papeleos y cosas tengo que hacer una vez termina mi estancia de Auxiliar de Conversación?

 

  • Te tienen que dar un Bescheinigung en alemán y en español en tu colegio, firmado por el director, donde se indique las horas que has trabajado a la semana y de qué fecha a qué fecha.
  • Al mes o así de terminar tu labor, el Ministerio te tiene que mandar un Certificado de Servicios Prestados en el Extranjero como Auxiliar de Conversación.
  • Tienes que cerrar tus cuentas del banco.
  • Si te sacaste la Bahncard, tienes que cancelarla si no quieres que te cobren de nuevo.
  • Opcional: hacer el Abmeldung del ayuntamiento (decir que dejas de vivir allí, aunque no es obligatorio).
  • Desmatricularte de la universidad alemana si es que te apuntaste (puede que en algunas universidades sea obligatorio).
  • Recuperar la fianza de tu piso si es que la pagaste para entrar.

 

 

Tareas del Auxiliar de Conversación

Aunque en la página web del Ministerio hay mucha información sobre el programa, realmente nadie sabe cuáles, concretamente, van a ser las tareas del Auxiliar de Conversación hasta que estás ahí, porque todas las experiencias son diferentes y depende mucho del centro.

En las Jornadas de Orientación para los Auxiliares de Conversación se comentan todas las tareas que podemos hacer en los centros, pero a la hora de la verdad también depende mucho del propio Auxiliar de Conversación, pues tú eres quien tiene que sugerirles actividades a los profesores, no son ellos los que tienen que estar todo el tiempo detrás de ti encargándote que hagas cosas.

 

Lista de posibles tareas del Auxiliar de Conversación en su día a día

 

  • Supervisión de los alumnos cuando están haciendo algún ejercicio del libro, comentar sus errores, resolver sus dudas y ayudarles a que encuentren la respuesta correcta.
  • Hacer comentarios sobre los contenidos de la clase, en cuanto a algo que ponga en el libro, la situación actual de España, o algo que sea de especial interés para los alumnos. El profesor también te puede hacer preguntas sobre dudas reales que él tenga sobre el español durante la clase.
  • Elaboración de hojas de ejercicios de gramática para los alumnos.
  • Organizar trabajos de encontrar información con el ordenador en alguna página web en español para los alumnos.
  • Preparar clases para que los alumnos trabajen con materiales reales traídos expresamente por ti desde España: catálogos de ropa, catálogos de supermercados, folletos de actividades locales de Navidad, guías turísticas…
  • Hacer juegos de rol para los alumnos o pequeñas obras de teatro de menos de 45 minutos de duración.
  • Hacer simulaciones de contextos: tiendas, agencias de viaje, restaurantes…
  • Llevar canciones y vídeos con sus correspondientes ejercicios, poemas, lecturas…
  • Organizar diálogos y discusiones con los alumnos sobre algún tema. Siempre muy sencillos, adaptados al nivel de la clase. Pueden contar con fichas con vocabulario y expresiones de ayuda. Corrección de la pronunciación de los alumnos.
  • Hacer presentaciones en Powerpoint sobre algún tema (es importante hacer preguntas y que los alumnos interactúen contigo durante la presentación para que les sirva, o entregar un test al final).
  • Cocinar algo típico (gazpacho, tortilla…) y llevarlo a clase, o que los alumnos lo intenten cocinar, y hacer ejercicios en relacionados con esto.
  • Hacer comentarios sobre las presentaciones de los alumnos en clase. Les puedes entregar una hoja en privado con sus fallos, comentarios y recomendaciones.
  • Aunque NO podemos corregir exámenes de los alumnos, podemos dar nuestra opinión al profesor después de que al alumno se le haga alguna prueba oral.
  • Sustitución de profesores de español. En esta hora puedes hacer tus ejercicios propios o seguir el libro. Pero ojo, la idea no es que se aprovechen de ti mandándote hacer sustituciones todo el tiempo.
  • Förderkurs: dar clases particulares para alumnos que necesitan refuerzo en español.
  • Clases particulares de español para profesores o alumnos, que estarían fuera del horario de clase y te deberían pagar aparte.
  • Si hay algún hijo de hispanohablantes en clase, puedes darle ejercicios especiales, dentro del contexto del tema que se esté dando en clase, pero con un nivel un poco más difícil para ellos (suelen ir más avanzados que el resto de la clase porque ya saben hablar, pero son bastante malos en ortografía).
  • Ayudar a los alumnos que quieran prepararse para hacer el Abitur en español.
  • Ayudar a los alumnos que quieran sacarse algún certificado de idiomas de español (DELE).
  • Si te animas, puedes hacer un club de español para profesores y alumnos y reunirte con ellos un día a la semana por la tarde para poner películas, canciones, o hacer alguna otra actividad de manera más informal y relajada.
  • Participar en los seminarios de español o de otra asignatura que tengan que ver con el mundo hispanohablante.
  • Reunirte con los profesores periódicamente para hablar de las clases. E incluso puede que te toque participar en alguna reunión de profesores con todos los profes del centro.
  • Escribir una especie de diario (en alemán) de todo lo que vas haciendo en clase para pasárselo después al Ministerio. Esto solo se lo piden a unos pocos.
  • Si el centro educativo tiene algún programa de intercambio con algún país hispanohablante, te puedes encargar de dar soporte a los recién llegados y ayudarles en su integración. También puedes ayudar a los alemanes que quieran irse a hacer una estancia en un país hispanohablante.
  • Si hay algún evento en tu ciudad relacionado con el mundo del español, puedes ponerte de acuerdo con tu tutor para organizar una excursión con tus alumnos para ir allí.

 

Las primeras semanas

Obviamente, no empiezas del tirón a desempeñar tu actividad como si ya fueras un profi. Las primeras semanas son de adaptación, no tienes que preparar nada, solo observar cómo hacen los profesores de español su trabajo. Puede incluso que te manden de oyente (hospitieren) a ver otras clases que no sean de español, para que veas un poco cómo es el sistema de enseñanza en general en el colegio, y para que conozcas a otros profesores y alumnos.

Poco a poco los profesores te irán cediendo partes de la clase, unos 20 minutos o así, para que hagas pequeñas actividades preparadas por ti.

Finalmente acabarás dando clases de 45 minutos enteras, y serás tú la auténtica directora del grupo (el profesor te supervisará para que todo salga bien y para ayudarte con las dudas más difíciles de los alumnos).

También es posible que el profesor te diga de separar la clase en dos para que te quedes un grupo de gente más pequeño y poder hacer actividades de conversación de una forma más efectiva.

Motivos para irse de Auxiliar de Conversación al extranjero

foto para Motivos para irse a Alemania

¿Qué es un Auxiliar de Conversación?

 

Un Auxiliar de Conversación es una persona que, como nativa, ayuda al profesor de una lengua extranjera en la preparación de las clases y a acercar de una manera más comunicativa y realista la lengua a sus estudiantes. También es un embajador de su país y el encargado de resolver dudas de tipo cultural.

No me voy a entretener en explicar lo que es el programa y los requisitos para entrar, porque está todo muy bien explicado en la página web del Ministerio de Educación Cultura y Deporte, pero si alguien tiene alguna duda de tipo administrativo, es bienvenido para hacer la pregunta en los comentarios.
En esta web me quiero centrar en hablar de todo aquello de lo que no se habla en las páginas oficiales del programa, y que sería muy útil saber para los nuevos interesados en apuntarse a este (en concreto para los de Alemania).

Lo que ganas participando en el programa de Auxiliar de Conversación

 

¿Qué motivos hay para irse de Auxiliar de Conversación al extranjero?

En mi opinión, hacer una estancia Erasmus no es lo mismo que hacer una asistencia de idiomas como el programa de Auxiliares de Conversación. El Erasmus te sirve para relacionarte con todos los estudiantes internacionales y tener un intercambio cultural general, pero muchas veces no sirve para aprender la lengua del país en el que estés (a no ser que de verdad te esfuerces en ello), porque mayormente el grupo de gente en el que te mueves se relaciona en inglés internacional o English as lingua franca (que no es lo mismo que el inglés local, ojo) y al final esta es la lengua que más se practica.

Pero la asistencia de idiomas es lo que realmente te sirve para curtirte en el idioma del país en donde estés, y es lo que realmente te sumerge en la cultura y las costumbres de ese país, porque te obliga a relacionarte en el idioma, te obliga a integrarte y tienes que poner esfuerzo en ello porque estás trabajando, te están pagando por ello, y además eres representante de la imagen de tu país.

Además, te sirve para ganar experiencia en el ámbito de la enseñanza de español a extranjeros. Conoces de primera mano cuáles son las dificultades más comunes y lo que es más importante, los trucos para resolverlas, gracias a que puedes observar cómo una persona con experiencia en la materia las resuelve.

Aparte de esto, aprenderás otras habilidades como resolver problemas inesperados a última hora, mejorarás tu creatividad en la creación de contenidos para las clases, te pondrás a prueba a ti mismo/a a la hora de dar clases a grupos muy variados, conocerás contactos y amigos…

Y como solo trabajas 12 horas a la semana con bastantes días de vacaciones, podrás compaginar perfectamente tu labor de Auxiliar con un trabajo Nebenjob (de menos de 450 € al mes) o algún curso universitario o de idiomas.

Tu salario (en Alemania) serán 800 € al mes (en Austria, 1100 €) y tendrás un seguro médico privado incluido.

Sin duda es una muy buena oportunidad para formarte en la enseñanza de idiomas y yo recomiendo a todo el mundo intentar apuntarse al programa y no tener miedo de irse solo a vivir fuera, que el miedo es solo al principio y que luego lo agradeces con creces el haberte ido.

 

Te pueden interesar estas entradas:

Cagadas típicas siendo Auxiliar de Conversación y cómo evitarlas

cerveza bayern

Lista de cagadas típicas

 

No aparecer en clase

Ya sea porque pierdes el bus, el tren, o porque tomas un tren equivocado, porque te equivocas de día o de hora… en fin, casi todo esto me ha pasado a mí, y una vez pasa ya no tiene solución.

  • Intenta no tomar el transporte público con la hora pegada al culo porque ya sabes que los retrasos son típicos, especialmente cuando nieva (me he encontrado hasta 1 hora de retraso de tren).
  • Pídele a tu tutor y a cada profesor su número de teléfono, el email y una copia de su horario de clases para tenerlos localizados en todo momento. El horario debe estar MUY claro y actualizado, e indicar el aula y la hora de las clases (¡no vale con que ponga 1 Stunde, 2 Stunde, 3 Std… que eso al final solo provoca equivocaciones!)

Aparecer en clase cuando no debes

Estate atento por tu propia cuenta a los tablones de información de la sala de profesores, porque quizás nadie te avise si se producen cambios. Puede ser que un día los niños no estén en clase porque se hayan ido de excursión y que se les haya olvidado decírtelo. Por si las moscas, mira.

No aprenderse el nombre de los alumnos jamás

Los primeros días aprovecha para dibujar un esquema de cómo están sentados los alumnos (no suelen cambiar su disposición durante el año) y escribe el nombre de cada alumno con ayuda del profesor. Lleva esa hoja siempre contigo hasta que te quedes con los nombres.

 

No contar con los problemillas técnicos del día a día

Algunos muy típicos son:

La impresora del colegio no detecta tus archivos

Has preparado una actividad en Word y cuando vas a imprimirla 20 minutos antes de empezar la clase, la impresora del colegio no detecta el archivo en tu pendrive.
Para evitar esto, todos los archivos que vayas a imprimir, incluso las imágenes, es mejor que estén en PDF porque es posible que la impresora no los lea o los imprima mal si son JPG o DOC.

El proyector no funciona al conectarlo al portátil del colegio

Quieres poner un vídeo o una imagen en el ordenador y al conectar el proyector, este no detecta la pantalla. Este problema se resuelve en Windows pulsando el símbolo de Windows + P y seleccionando Doppelt (que sería «pantalla doble»).

No puedo ver vídeos de internet o que he traído en mi pendrive, o no les funciona el audio
Las causas del problema pueden ser muy diversas y no te vas a poner a solucionarlas en el momento de estar dando clases. La única forma de prevenir esto es probar el vídeo en el ordenador de turno antes de dar la clase y si no funciona, decírselo al informático.

 

Dar explicaciones equivocadas

Esto es muy importante que no pase. Para eso, tenemos que estar bien preparados y empollarnos la teoría de la gramática del español según avanzan nuestros alumnos por los contenidos de su libro.
En todo caso, si te hacen preguntas y no sabes la respuesta, antes que dar una explicación equivocada, es mejor que digas que no sabes la respuesta pero que lo vas a mirar para el próximo día.
Y si dices algo equivocado, al día siguiente corrígelo.

 

Hablar rápido

No importa todo lo lento que hables, siempre será rápido para ellos. Ten en cuenta que casi que acaban de empezar a estudiar español.
Intenta hablar con frases cortas y usando solo la gramática y el vocabulario que ellos conocen (requiere mucha práctica). Si no saben nada, usa gestos o dibujos, o pon ejemplos con cosas que reconozcan a la primera.

Exigir un nivel demasiado alto

No esperes que todo el mundo esté súper motivado con el español, tienen más asignaturas a parte de esta.
Haz cosas novedosas y que llamen mucho la atención, que no sea igual a lo que hace su profesor.

No des por sentado que conocen cosas culturales de España o Hispanoamérica como el nombre de alguno de nuestros actores famosos, los temas políticos, la geografía (alguno que otro todavía piensa que la capital de España es Barcelona o que la música típica de los Andes son los mariachis), etc.

Es posible que la teoría que estén viendo en el libro vaya mucho por delante de los conocimientos reales que en la práctica tienen los alumnos. Intenta adaptarte a su nivel real.

Los primeros días no vayas a saco, trata de entablar primero con ellos una comunicación MUY básica en español, aunque no usen la mejor gramática, y pule la pronunciación. Cuando se suelten a hablar contigo, ve aumentando el nivel poco a poco.

No introduzcas demasiado vocabulario extra en tus actividades, ya es bastante con el que tienen que estudiar en cada tema y te cogerán manía si gracias a ti tienen que estudiar más. Usa muchos dibujos de ayuda.

Haz ejercicios cortos, que luego siempre tardan en hacer las actividades más de lo esperado porque muchos van rezagados. Reserva una batería de preguntas al final para rellenar tus últimos minutos de clase si te sobra tiempo.

 

No tener nada preparado de emergencia

Puede ocurrir muy frecuentemente que un día nada más llegar te digan que tienes que sustituir a X, porque está malo y lo acaba de decir, o porque se les ha olvidado decirte que ese día X no está en el colegio, o porque le ha surgido cualquier cosa.

  • Así que lo que habías preparado para las clases de hoy se va al carajo y te toca improvisar.
    Para que la situación no te pille en bragas, lleva siempre actividades de reserva para no tener que improvisar o preparar algo en tiempo récord.
  • Intenta que esas actividades de emergencia no sean aburridas. Cuando hay cambios inesperados de profesor los niños no están muy receptivos para hacer actividades complicadas que no les tocaba hacer en ese momento.
  • Deberías tener las llaves de las aulas del colegio para poder abrir las aulas por tu cuenta e instalarte allí, sin que el profesor esté contigo. Y saber de antemano dónde está en tablón que indica qué aulas están vacías u ocupadas y a qué hora cada día, por si te cambian de clase.

Otros

  • Olvidar tu pendrive en el colegio o algún libro o documento importante.
  • Dejarte algún aparato electrónico encendido o las ventanas abiertas al salir de clase.
  • Romper algo.
  • Obviamente, ni se te ocurra tratar temas polémicos ni generar peleas con los alumnos o los profesores, o decir algo que pueda ridiculizar al profesor o a los alumnos en clase.

 

Qué habilidades se esperan de un Auxiliar de Conversación

Clase Gymnasium invierno

Aparte de todos los requisitos académicos que el Ministerio pide para seleccionar a los Auxiliares de Conversación, en la práctica hay otras habilidades deseables que se esperan del Auxiliar en el puesto de trabajo, que convendría tener en cuenta.

Para ser un buen Auxiliar de Conversación debes ser una persona…

 

GRACIOSA

Es bueno que tengas cierto grado de humor, gracia, habilidades de animador sociocultural, o incluso que estés dispuesto a hacer un poco el tonto o el payaso a veces, para captar la atención de los alumnos, si no quieres que una excesiva seriedad los aburra mortalmente y los desconecte de tu clase.

ACTUALIZADA

Que, como hablante nativo, estés al tanto de las noticias de actualidad de España (cosa que los profesores alemanes no pueden estar haciendo todo el día) y que utilices lo más curioso, interesante y representativo como contexto para tus actividades, adaptándolo a los contenidos gramaticales, léxicos y funcionales que se están estudiando en ese momento.
Ejemplo: un ejercicio con el contexto de la cabalgata de los Reyes Magos 2016 de Manuela Carmena.
Puedes intentar hacer la misma actividad para varios niveles diferentes y así reciclas trabajo.

CON HABILIDADES TÉCNICAS

Cierta competencia con programas de edición gráfica o de vídeo, sería muy útil para confeccionar tus actividades exactamente tan maravillosas como las imaginas en tu cabeza, sin obstáculos técnicos.

ADAPTABLE

Lo más difícil es encontrar un punto medio entre el tiempo que se dedica a seguir las actividades del libro, exigidas por el currículo escolar, y el tiempo que se dedica a actividades de tu invención, que probablemente diverjan un poco de este currículo y sean lo más interesante de tenerte como profesor aquí.
Lo ideal sería poder adaptar tus ejercicios lo máximo posible a los contenidos del libro, pero alguna que otra vez querrás hacer cosas diferentes y los profesores pueden mostrarse un poco reacios a esto (con mayor o menor grado de explicitud), si ven que les están ralentizando bastante en su ritmo de clases.

SOCIAL

Que seas simpático con todos los profesores del centro (no solo los de español), que te hagas un poco de notar (para que conozcan el programa de Auxiliares y vean que merece la pena), y que te involucres en las actividades de los profesores, como la cena de Navidad o incluso quedar para jugar a algún deporte con ellos regularmente.

PREPARADA

Que te empolles la teoría del español con interés y paciencia, que no basta con ser nativo, y que sepas ponerte en el lugar de los alumnos para poder explicarles las cosas de manera que las entiendan. Prepárate para que te hagan preguntas como: «¿Por qué no se puede decir «soy preocupada» y en cambio sí se puede decir «soy feliz»?», «¿Cuál es la diferencia entre el indefinido y el imperfecto?», «¿Cuáles son las reglas de acentuación del español?», etc.

 

¿Estáis de acuerdo con estas ideas, o tienes otras? Eres libre de comentar 🙂

 

Qué hacer si te pones malo siendo Auxiliar de Conversación en Alemania

Fragmento de factura por consulta médica en Alemania

8 pasos a seguir

 

Si estás trabajando como Auxiliar de Conversación en Alemania y un día te despiertas horriblemente mal, no te agobies, los pasos a seguir son muy sencillos y te los resumo aquí, en caso de que tu tutor no te lo contara antes.

  1. Llama al colegio (tu tutor te tendría que haber dado el número para esto el primer día). Puede que tengas que dejar el mensaje en un contestador automático, o si no, llamar a Secretaría. Simplemente tienes que decir tu nombre y «ich muss mich für heute/morgen leider krank melden», y si quieres, dar los motivos al respecto.
  2. Llama a tu tutor y díselo, o déjale un mensaje.
  3. Busca un médico de familia (Allgemeinarzt) en Google Maps y ve allí. Normalmente hay que pedir una cita (ein Termin) antes por teléfono, si no es posible, preséntate allí y quizás te cojan si has llegado medio temprano y no tienen mucha gente. Importantísimo que vayas con la tarjeta del seguro médico. No hace falta llevar otros papeles.
  4. Presentas la tarjeta. Tu seguro es privado, por si te preguntan. Te darán un papel o varios papeles con preguntas raras para registrar por primera vez tu historial médico (que si fumas, que cuánto café bebes al día, que si alguna vez te han operado, blablá).
  5. Cuando hables con el médico, que no se te olvide pedirle un Krankenmeldung, que es simplemente una notita firmada del médico explicando que no puedes ir al cole en X días porque estás malo. Eso lo tendrás que llevar después a Secretaría (o lo mismo ni te lo piden, si confían mucho en ti). Según la opinión de muchos españoles, ir al médico en Alemania puede ser una lotería. Algunas veces te van a recetar cosas un poco extrañas (a mí me recetaron rábano picante y té de tomillo para un resfriado y problemas de estómago), y es posible que salgas de la consulta con la sensación de que necesitas otro diagnóstico.
  6. Tendrás que pagar inmediatamente después de haber salido de la consulta, o a los pocos días por transferencia si la suma es muy alta. Ese dinero se te reembolsará después.
  7. Ahora busca una farmacia y compra las medicinas que necesites, no hace falta todo, que seguramente te habrán recetado alguna que otra cosa inservible para hacer bulto. Mandarás también una fotocopia con la factura de esto para que te reembolsen.
  8. Ya en casa, busca en los papeles del seguro médico por unas hojitas con el título «Antrag auf Kostenerstattung» o similar. Rellena ese papel y mándalo por correo, pagando el sobre, para que te reembolsen los gastos médicos a tu cuenta bancaria. A mí me reembolsaron los gastos 10 días después de haber enviado la carta (o 4 días después de la recepción de esta).

 

Versión perra:

  1. Llamar a tu tutor, decir que estás enfermo/a y que no vas a ir. Preguntarle si hace falta que llames a Secretaría o que lleves autorización del médico. Si dice que no a ambas, te evitas el engorro de todo lo anterior. Eso sí, tienes que tener buena confianza con tu tutor para hacer esto y haber demostrado previamente que eres de fiar y que no lo estás haciendo para cogerte vacaciones por la cara…

 

¿Cubre todo el seguro médico?

Pues puede que no sea el mismo seguro todos los años, así que conviene bien leerse la póliza para ver qué cubre y qué no. Es posible que no cubra todo, como hospitalizaciones largas, odontólogo si es para fines estéticos y otras cosas.
Otra sugerencia es sacarse por si acaso la Tarjeta Sanitaria Europea que te cubre solo 3 meses cuando estás en el extranjero, pero durante ese tiempo también estarás cubierto por la Seguridad Social de España.

 

Tickets de la Deutsche Bahn más baratos que el Bayern-Ticket

mapa de Baviera trenes

 

Otros tickets regionales

Aparte del ticket regional estándar de tu Bundesland, existen muchos otros tickets regionales que son menos conocidos y que ofrecen mayores descuentos si se cumplen algunas condiciones. Puedes buscar todas las ofertas disponibles para tu región desde la web de la Deutsche Bahn.

Por ejemplo, en Baviera, además del Bayern-Ticket existen los siguientes tickets regionales “menores”:

Regio-Ticket Allgäu-Schwaben

Con este ticket puedes moverte por las regiones de Algovia y Suabia por 20 €, (25 € si sois 2 personas, 30 € si sois 3 personas, 35 € si sois 4 personas y 40 € si sois 5). El ticket se puede comprar online o en una máquina automática de la DB. No es recomendable comprarlo en la ventanilla del centro de información porque te cobran 2 € de comisión.

Al igual que el Bayernticket, se puede usar a partir de las 9:00 de lunes a viernes, y los sábados, domingos y días festivos a partir de las 24:00. Su validez es hasta las 3:00 am del día siguiente.

Puedes descargarte el PDF con las rutas que cubre este ticket en Streckenkarte Regio-Ticket Allgäu-Schwaben. Es interesante, por ejemplo, las rutas desde Munich a Ulm, a Lindau, a Füssen (donde el castillo Neuschwanstein) o hasta Oberstdorf.

Regio-Ticket Franken-Thüringen

Con este ticket puedes moverte por la ruta entre Franconia y Turingia que puedes ver en este enlace por 20 € si eres un solo viajero, y 5 € más por cada persona que te acompañe hasta 5 acompañantes. No es recomendable comprarlo en la ventanilla del centro de información porque te cobran 2€ de comisión.

Al igual que el Bayernticket, se puede usar a partir de las 9:00 de lunes a viernes, y los sábados, domingos y días festivos a partir de las 24:00. Su validez es hasta las 3:00 am del día siguiente.

Es una opción interesante si quieres ver Bamberg, Fürth, Nürnberg y Würzburg en un día (o solo 2 de ellas).

Regio-Ticket München-Nürnberg

Una opción interesante si por ejemplo estás en Nürnberg y quieres visitar München o Dachau y volver el mismo día, o viceversa.

Pulsa aquí para ver la ruta completa.

El precio por una persona es de 20 €, (25 € si sois 2 personas, 30 € si sois 3 personas, 35 € si sois 4 personas y 40 € si sois 5). El ticket se puede comprar online o en una máquina automática de la DB. No es recomendable comprarlo en la ventanilla del centro de información porque te cobran 2 € de comisión.

Al igual que el Bayernticket, se puede usar a partir de las 9:00 de lunes a viernes, y los sábados, domingos y días festivos a partir de las 24:00. Su validez es hasta las 3:00 am del día siguiente.

Servus Ticket

Ticket para moverse entre Hof, Bayreuth, Regensburg, Ulm, Múnich, Lindau, Oberstdorf… usando exclusivamente las redes de trenes Agilis, Alex, Oberpfalzbahn y Waldbahn (cuidado al elegir el tipo de tren, tienen que ser exclusivamente estos trenes). Aquí se pueden ver las rutas.

El precio por una persona es de 20 €, (25 € si sois 2 personas, 30 € si sois 3 personas, 35 € si sois 4 personas y 40 € si sois 5).

Al igual que el Bayernticket, se puede usar a partir de las 9:00 de lunes a viernes, y los sábados, domingos y días festivos a partir de las 24:00. Su validez es hasta las 3:00 am del día siguiente.

 

Regio-Ticket Werdenfels

Para ir desde Múnich y alrededores hasta Garmisch-Partenkirchen (a esquiar, por ejemplo, o a hacer senderismo), o hasta el lago Kochel, y volver en el mismo día. Pulsa para ver toda la ruta.

El precio por una persona es de 19 €, (24 € si sois 2 personas, 29 € si sois 3 personas, 34 € si sois 4 personas y 39 € si sois 5). El ticket se puede comprar online o en una máquina automática de la DB. No es recomendable comprarlo en la ventanilla del centro de información porque te cobran 2 € de comisión.

Se puede usar a partir de las 0:00, no hay que esperar hasta las 9:00 am como en otros tickets.

Südostbayern-Ticket

Con este ticket puedes moverte por el sureste de Baviera, por ejemplo para ir de Múnich a Prien am Chiemsee, a Salzburg o a Burghausen. Pulsa para ver la ruta completa.

El precio por una persona es de 17 €, (22 € si sois 2 personas, 27 € si sois 3 personas, 32 € si sois 4 personas y 37 € si sois 5).

Al igual que el Bayernticket, se puede usar a partir de las 9:00 de lunes a viernes, y los sábados, domingos y días festivos a partir de las 24:00. Su validez es hasta las 3:00 am del día siguiente.

Hopper-Ticket Werdenfels

Con este ticket te puedes mover por algunas rutas del sur de Baviera, por ejemplo, se puede ir desde München-Pasing (¡Ojo! ¡No desde München Hauptbahnhof!) hasta Weilheim. También te sirve para ir a esquiar en Garmisch-Partenkirchen desde Weilheim, o para ir al pico Zugspitze desde Murnau o desde Mittenwald.

Es un poco complejo, pues tienes que calcular que en total la ruta no supere los 100 km (50 km de ida y 50 km  de vuelta). Para eso puedes ver las recomendaciones en este PDF, o usar Googlemaps. El precio es 10 €.

Franken-Hopper Ticket

Con este ticket te puedes mover por la parte norte de Baviera (Franconia: Würzburg, Bamberg, Bayreuth, Schweinfurt, Nürnberg, Fürth…) por 10 €, siempre y cuando solo recorras un máximo de 100 km (50 km de ida y 50 km de vuelta). Es un poco complejo, así que tendrías que usar Googlemaps o algo para calcular esas distancias. Las rutas que cubre se pueden ver pulsando aquí.

Hopper-Ticket Bayern

Con este ticket puedes moverte por toda Baviera y por las zonas fronterizas con Baden-Württemberg siempre que salgas desde Baviera. No puedes recorrer una ruta de más de 100 km (50 km de ida y 50 km de vuelta), por ejemplo desde Augsburg hasta el aeropuerto de Múnich NO valdría. El precio es 11,5 € y tiene que usarse después de las 9:00 am hasta las 3:00 am del día siguiente.

Para calcular las distancias y ver que hay menos de 50 km tendrás que usar Googlemaps poniendo dos ubicaciones y diciéndole de viajar con la opción del coche, por ejemplo. Es un poco complicado…

Regional-Express hasta Praga desde Nürnberg, München o Regensburg (Prag Spezial)

Viaje de ida y vuelta a Praga para una persona, por 43 € desde Regensburg, 52 € desde Nürnberg y 65 € desde München. Ojo, no tiene por qué ser la mejor oferta para ir a Praga. A veces se pueden encontrar ofertas mejores comprando otro tipo de billetes con mucha antelación o yendo en bus.

Lo bueno de este ticket es que puedes volver cuando quieras a Alemania, dentro del plazo de un mes desde que hiciste el viaje de ida a Praga.

 

Descuentos en actividades de ocio por tener un ticket de la DB

IMPORTANTE: No te olvides de consultar las ofertas extra por tener un ticket de la DB válido para ese día. No son muchas, pero podrías encontrar descuentos para algún museo, castillo, cine, etc:

Nota: algunas ofertas son válidas tengas el ticket que tengas, otras son solo para los tickets regionales como el Bayernticket. Algunas de estas reseñas no ofrecen descuentos, son solo consejos de viaje, que también son muy interesantes de leer.

 

 

Mira también mi guía para usar la web y la app de la Deutsche Bahn (Handy-Ticket).

Konstanz en el lago Bodensee

Konstanz o Constanza está en el lago Bodensee (llamado así por los alemanes), que para nosotros se llama otra vez «Lago Constanza».
Es una ciudad muy antigua, a la que el emperador Constantino el Grande dio el nombre (el mismo que dio nombre a Constantinopla, hoy Estambul).
La ciudad es muy bonita y tiene muchos detalles y secretos por explorar.

Esta excursión la enlacé con mi visita a Zurich y Schaffhausen en Suiza, a la vuelta para Alemania.

Konstanz

En tren hasta Konstanz

Mi ruta en tren desde Schaffhausen (Suiza): 12:07 Schaffhausen -> 12:52 Singen -> 13:16 Konstanz

Precio: 23 € con el Baden-Württemberg-Ticket o menos si vas con más gente, incluyendo que después iba a hacer más viajes por esta región.

Lo bueno de Schaffhausen (pueblo fronterizo de Suiza) es que esta parada está incluida en el Baden-Württemberg-Ticket aunque no esté en Alemania. Así que podemos aprovechar el ticket para viajar por la región alemana de Baden-Württemberg durante todo el día, no solo para ir a Konstanz.
Hay que recordar que no se puede comprar trenes ICE, EC, aunque sí se incluyen algunos trenes SBB suizos de cercanías.
El Baden-Württemberg-Ticket mejor comprarlo por internet y guardarlo en el móvil como Handy-Ticket, o comprarlo antes en Alemania para este día, para evitar problemas al comprarlo en la estación suiza.

En el tren soy testigo de cómo dos jóvenes vestidos de mochileros están controlando el pasaporte de la gente sospechosa, aunque a mí no me lo piden. Uno de ellos llevaba hasta un tenedorcillo de plástico asomando de un bolsillo de la mochila. Qué bien camaleonizados, por Dios.

Mapa Konstanz

Ruta corta por Konstanz

En Schaffhausen se había puesto a llover en plan hardcore pero al llegar a Konstanz ya había salido el sol de nuevo y estaba todo el mundo abrasándose al pie del lago.

Constanza tiene un albergue juvenil cerca de la Universidad. La noche en habitación compartida está por 23 € y tiene incluso tiene su propia parada de bus, «Jugendherberge».

El centro de Konstanz se ve en 2 horas. Muy cerca de la estación encontramos la concurrida plaza Marktstätte.  Aquí está la Kaiserbrunnen, una fuente dedicada a 4 importantes emperadores (Enrique III el Negro, Federico Barbarroja, Maximiliano I de Habsburgo y Guillermo I de Alemania y Prusia), aunque también, por algún motivo, también la adornan muchos conejitos. Maximiliano I fue el abuelo de Carlos V de Alemania y I de España y el que le precede en el título de emperador del Sacro Imperio Germánico.

Si seguimos por la Kanzleistraße que conecta con la Marktstätte al este, encontramos el Neues Rathaus o ayuntamiento nuevo, en un edificio bonito. Aquí hay también un baño público bastante apañado para una sola persona (aunque hay muchos otros baños por esta ciudad y te lo indican todo el tiempo en los muchos mapas que hay en todos lados, no sé si serán gratuitos).

SchnetztorBlätzleplatz

Si nos metemos en los jardines de Rathaus y salimos por el otro lado, encontramos la Augustinerplatz, y más al fondo la Blätzleplatz. En esta última encontramos una especie de estatuas de monstruos del pantano: se les llama los Blätzlebuebe, Blätzlenarr, Spättlenarr o Fleckennarr (narr = ‘loco’). Este es un disfraz tradicional que se usa en los carnavales o Fasnacht de la ciudad, y que representa a un gallo. En realidad las escamas que parece que tiene son retales de tela de colorines.

Sin meternos en los jardines del Rathaus, también al final de la Kanzleistraße y girando un poco a la derecha encontramos en Obermarkt, donde está el hotel Barbarossa y la Zum Hohen Hafen Haus. Esta última tiene un mural que representa el Concilio de Constanza (concilio que terminó con el Cisma de Occidente en el s.XV).

Zum hohen Haufen

Si desde Marktstätte bajamos por Rosgartenstraße y después giramos a la derecha por Neugasse, pasamos al centro comercial Karstadt y damos a otra calle grande, la Hussenstraße. La tomamos girando a la izquierda desde Neugasse y bajamos dirección sur para encontrar la Schnetztor, una torre que formaba parte de la muralla antigua de la ciudad. Justo al lado está Zum Lohengrin, un bonito edificio que destaca por sus tejados en punta con tejas verdes, y que comparte pie de calle con una farmacia y un restaurante.

Coincidí con una feria medieval en la plaza de la catedral. Los participantes estaban vestidos con ropas muy abrigadas para el calor que hacía. Había un grupo de trovadores tocando y otros habían montado tiendas típicas de la época (no tiendas reales, solo una exhibición) como el taller de una tejedora, la tienda de pócimas de una bruja, un escaparate de instrumentos de tortura… Otros estaban haciendo pequeñas actuaciones y vi la de un cirujano local que le arranca un diente con unas pinzas a una campesina en una camilla. Me dieron ganas de disfrazarme también.

En mitad de la plaza encontramos una mini pirámide acristalada tipo Louvre, que nos deja ver las ruinas de una fortaleza romana que hay debajo de la catedral.

2016-05-28 14.45.05Sacando muelas con tenazas

Si seguimos Katzgasse, la calle que sale frente a la catedral, llegamos a la avenida Unter Laube. Si bajamos un poco de aquí hacia el sur, podremos ver la fuente más «ordinaria» de Konstanz, la Laubebrunnen de Peter Lenk, junto a un mini arco del triunfo (Triumphbogen). La fuente destaca por sus figuras, varias de ellas representan a figuras con sobrepeso espatarradas tomando un baño.

El puerto de Konstanz cuando hace este buen clima está lleno de gente comiendo helados por el paseo marítimo y el Stadtgarten. Desde aquí puedo ver la hortera estatua Imperia girando lentamente sobre sí misma (tarda 4 minutos en dar un giro), y árboles con mensajes de autoreflexión pintados en el tronco.
La estatua Imperia representa satíricamente el Concilio de Constanza: es una prostituta que sostiene dos personajes: uno es un emperador (se sabe por su corona) y otro un Papa.
Desde el puerto se pueden tomar catamaranes para navegar por el río Constanza e ir a otras ciudades como Friedrichschafen (más de 10 €) o Lindau.

La isla Mainau está al norte de Constanza, cerca de la Universidad. Es una isla llena de flores, un mini zoo, un palacio barroco, atracciones para los niños y otros atractivos más.
Ir allí andando tardaría 2 horas. Voy allí con el bus 13/4 (incluido en el Baden-Württemberg-Ticket) que se puede coger en varias paradas a lo largo del lago, yo lo cojo en la de al lado de la estación.
El autobus pasa por el Rheinbrücke, en el que si paráramos podríamos ver las dos torres medievales conservadas de la ciudad: la Rheintorturm y la Pulverturm.
Cuando llego a Mainau, me caigo para atrás, porque la entrada vale 19 € para adulto y 11 € para estudiante (niños gratis). Solo dejan entrar por la mitad del precio a partir de las 17, cuando ya está anocheciendo. No entro y me cojo el bus 4/13 de nuevo a la estación.

 

 

Escapando de Konstanz sin pagar euros de más

Al hacer mi intento de ir en bus a Friedrichshafen con el Baden-Württemberg-Ticket, el conductor me dice que tengo que pagar la parte del trayecto que pasa por Suiza. Así que no lo tomo y me voy a la estación a buscar otra ruta.

En general, hay que tener mucho cuidado con las máquinas de la DB para salir de Konstanz con el Baden-Württemberg-Ticket. El problema es, que aunque señales en la máquina tu destino y pongas que no quieres trenes ICE, o que solo quieres Nahverkehr, la máquina no te muestra todos los resultados que debería, y te mete SBB, buses medio suizos e incluso el KAT que es el catamarán que se paga aparte.
O sea, que hay que traerse la ruta ya pensada de casa con los horarios, o en caso de que no se tenga, se puede coger un folleto del Baden-Württemberg-Ticket de la oficina de información, y empezar a probar qué ruta te va mejor pasando por este Lander, basándote en el mapa con todas las líneas de tren incluidas que viene en el folleto, para no tener que pagar euros de más por pasar por Suiza. Lo he incluido en las fotos de Flickr para este album.

Por ejemplo, volviendo a Ulm desde Konstanz, se puede hacer la siguiente ruta: Konstanz -> Engen ->(tren SBB) -> Radolfszell ->(tren IRE) -> Ulm

E incluso se podría parar entre Radolfszell y Ulm en Sigmaringen para ver el maravilloso palacio.

 

 

Schaffhausen / Escafusa

Schaffhausen es una pequeña ciudad con un encanto especial al norte de Zúrich. Entre sus atractivos turísticos se encuentran edificios de la Edad Media y el Renacimiento, y las cataratas del Rin.

Schaffhausen se puede combinar con excursiones a Zúrich, al precioso pueblo de Stein am Rhein, a Konstanz (la ciudad frente al lago Constanza o Bodensee), o a Lindau, entre otros.

Schaffhausen

 

Tren desde Zúrich a Schaffhausen

Este tren tarda 39 minutos en llegar y cuesta 13,4 €. Es carete, pero son los precios de Suiza.
De todos modos lo compré mediante la Deutsche Bahn con el Handy Ticket (que se guarda en el móvil) para no tenerlo que comprar in situ con francos suizos.

Llegando a la ciudad desde el tren ya se puede ver a mano izquierda las cataratas y el precioso sitio donde me quedé a dormir esa noche: el Burg Laufen, un castillo en la cima de una colina mirando hacia la cascada y el río, como me gustan a mí (en Bacharach, más al norte, ya tuve la oportunidad de dormir en otro castillo que miraba al río, el Burg Stahleck).

 

Un castillo-albergue sobre las cataratas del Rin

Para llegar al albergue Jugendherberge Dachsen/Laufen desde la estación de Schaffhausen es más de una hora andando (realmente está en el pueblo de Dachsen). No obstante, el camino es bonito porque sigue el curso del Rin, pasando por unas tranquilas urbanizaciones. En los márgenes del Rin encontramos ya en estas fechas gente bañándose.

Precio: el albergue me costó 28 €. Podría haber ahorrado euros quedándome en el Jugendherberge de Constanza por 23 € (mi siguiente parada del viaje), pero esto merecía la pena. Ya he hablado anteriormente de la red de albergues internacionales y lo mucho que me gusta. Una cosa a tener en cuenta en estos albergues es que hay que ser miembro para poder usarlos (en algunos sitios es obligatorio, en otros sitios si no eres socio te cobran más).

Lo malo del albergue: las habitaciones del albergue ya no molan tanto. Simplemente eran colchones tirados en el suelo, pegados los unos al lado de los otros, con una manta de verano y una almohada medio decente. 12 colchones en una sola habitación. Me puse en una esquina y tuve suerte de que no me tocó nadie al lado. Tampoco había mucha luz en la habitación de madera, teníamos buhardilla y un solo interruptor de la luz en la entrada (si llegas por la noche y está ya todo el mundo dormido tienes que entrar a ciegas). Había falta de enchufes, solo uno para las casi 12 tías que estábamos en la habitación. Vamos que mejor venir muy cansado para caer muerto y no enterarse de nada.

Camas no tan molonas

Otras características: el WC tiene una preciosa vista hacia la cascada para estar entretenido durante tus momentos íntimos… Pero solo hay un WC para todas las mujeres de la planta. Y dos duchas que pasan la mayoría del tiempo inundadas e inundando el suelo del baño. Por supuesto, toallas no incluidas.
El joven suizo de recepción es un tío majísimo.

 

Tocando las cataratas del Rin

Enfrente del albergue hay un camino para ver mejor las cataratas. El camino sigue bajando hasta que pasa por unas grutas y se pone a la altura de la cascada que prácticamente la puedes tocar.

Hay una isla en mitad de la catarata, erosionada de una manera bella. La banderita de Suiza la coloniza en lo alto. Se puede venir aquí en barca pero hay que cogerla desde el otro lado.

Los carteles nos muestran cómo el Rin, nacido en Suiza, sigue su curso hacia el norte pasando por el borde de Francia (donde hace de frontera) hasta desembocar por los Países Bajos. Las zonas por donde pasa son famosas por sus viñedos, como ya vi en Koblenz y Bacharach (la ruta romántica).

Esta noche hay una boda muy pija en el Castillo Laufen y los novios y más gente están por aquí haciéndose fotos en la cascada. Quizás por ese motivo han dejado hoy la ruta a las plataformas para ver las cascadas abierta, pero parece que normalmente piden un token o ficha para andar por aquí, que se compra seguramente muy caro en el centro de visitantes.

Decido ver el atardecer comiendo la cena (un bocadillo) en uno de los bancos de este caminito de la cascada. Es una gran idea. Ya han aparecido nubes de tormenta en el cielo y este se muestra de unos colores azul oscuro y rosa fuerte muy románticos. Cielos apocalípticos muy Gaspar Friedrich.
Aparece un alemán para pedirme que le haga una foto. Me dice que si soy española y al decirle que sí, se emociona y me comenta que estuvo en Sevilla y Rota y le encantó. A mí también me ayudan muchos suizos al ver que estoy intentado hacerme sola los selfis, y todos se ofrecen para fotografiarme.

2016-05-27 20.55.072016-05-27 20.32.16Burg Laufen

 

Una noche toledana

Vuelvo al hotel al anochecer y me encuentro al recepcionista suizo de frente. Va con una alemana y parece que están tonteando. Acaban de coger unas cervezas y quieren invitarme. Como la chica sabe algo de español, quiere practicarlo y al final, acabamos desayunando juntas al día siguiente por la mañana.

Por la noche se lía tormenta y no se puede dormir con la ventana golpeando sobre sus batientes y unos sudores pegajosos corriendo por la espalda. La nariz se me tapona rápido con la cantidad de polvo acumulada en el cuarto. Por suerte como es habitación de chicas no ronca nadie. Fui rápida y puse mi power bank a cargar antes que nadie, pero se ve que alguien me desconectó el cable en algún momento de la noche y por un instante pensé que alguien me había robado o cogido por error mi cable, porque en la oscuridad no pude encontrarlo y solo encontré otro que no era el mío. Pero cuando salió el sol pude verlo. ¡Menos mal! Dependía del móvil completamente para volver a Alemania, porque ahí tenía los tickets.

 

Ruta por Schaffhausen

Salgo del albergue y quiero bajar a la cascada otra vez. Pero esta vez el camino está bloqueado y piden el ticket para pasar. No me arriesgo a colarme.
Salgo del castillo y recorro el camino de vuelta por el puente, esta vez sigo el camino para ver la cascada y el castillo Laufen desde el otro lado, desde donde ya comenté que se puede tomar una barca para ir a la isla en mitad de la cascada.
Luego tomo el mismo camino de ayer para llegar a Schaffhausen, que es el camino que NO pasa por Neuhausen.

Schaffhausen se ve rápido y es encantador, además hay establecimientos para la gente joven muy modernos, así que no parece un sitio tan aburrido para vivir. Debajo de la torre Munot hay una calle llamada Unterstadt en la que el suizo del albergue me había recomendado la mejor heladería del pueblo, pero no llego a ir.

Fronwagplatz y Metzgerbrunnen edit
En el pueblo (o «mini ciudad», yo siempre llamo pueblo a todo) hay hoy montado un mercado muy animado. En la Fronwagplatz tenemos dos fuentes, de un mercenario y de Baltasar, el rey mago, y desde aquí empieza el mercadillo.
Son interesantes las calles Vorstadt y Vordergasse (con la Haus zum Ritter). Interesantes mansiones para ver aquí son la Herrenstube, la Haus zum Ritter, Zum Grössen Käfig, etc.

zum grossen Kaefig

Después callejeo y me paso por la iglesia y por la abadía benedictina Allerheiligen (Todos los Santos), que en mayo es muy interesante por su florido jardín medicinal.
El pomo de la puerta de la Iglesia es un cirio de espinas. Hay una famosa campana dentro, rota. Es la que inspiró al poeta Schiller para hacer su Canción de la campana.
También echo un vistazo a las torres Obertor y la Schwabentor.

Después de eso voy a lo más interesante del pueblo, la Torre Munot, de mediados del s.XVI.
Su Steig (subida) no es para tanto, menos de 10 minutos. Por sus ventanas ojivales se aprecia una bonita vista del pueblo y el Rin desde los viñedos, desde la que podemos ver la torre de la iglesia gótica de San Johann.
La lluvia le corta la gracia a Escafusa y a las vistas desde la torre, tengo que salir de ahí.

2016-05-28 11.18.31